Vi startet Floka fordi vi savnet teknologiselskaper som snakket sant. We started Floka because we missed technology companies that told the truth. Wir haben Floka gegründet, weil wir Technologieunternehmen vermisst haben, die die Wahrheit sagen.
Vi er to ingeniører – én fra Agder og én fra Trøndelag – som ble lei av "Digital Transformasjon" og "Synergieffekter". Vi ville tilbake til kjernen: Å lage ting som virker. We're two engineers — one from southern Norway, one from Trondheim — who got tired of "Digital Transformation" and "Synergy Effects". We wanted to get back to basics: Building things that work. Wir sind zwei Ingenieure – einer aus Südnorwegen, einer aus Trondheim – die „Digitale Transformation" und „Synergieeffekte" nicht mehr hören konnten. Wir wollten zurück zum Kern: Dinge bauen, die funktionieren.
I 2023 gikk verden av hengslene. Alle snakket om AI. Konsulenter solgte visjoner om hvordan roboter skulle ta over alt. In 2023 the world went off the rails. Everyone was talking about AI. Consultants were selling visions of robots taking over everything. 2023 drehte die Welt durch. Alle redeten über KI. Berater verkauften Visionen von Robotern, die alles übernehmen.
Men når vi snakket med norske bedrifter, så vi en annen virkelighet. De slet ikke med mangel på visjoner. De slet med data som var låst i gamle systemer. De slet med manuelle oppgaver som stjal tid. De slet med å vite hva som var trygt og hva som var tull. But when we talked to companies, we saw a different reality. They weren't struggling with a lack of vision. They were struggling with data locked in legacy systems. With manual tasks stealing their time. With knowing what was real and what was hype. Aber als wir mit Unternehmen sprachen, sahen wir eine andere Realität. Es fehlte nicht an Visionen. Es fehlte an Lösungen für Daten, die in Altsystemen eingesperrt waren. Für manuelle Aufgaben, die Zeit stahlen. Für die Frage: Was ist echt und was ist Hype?
Vi skjønte at det manglet en brobygger. Noen som kunne teknologien ut og inn, men som nektet å selge "keiserens nye klær". We realised there was a gap. Someone who knew the technology inside out, but who refused to sell the emperor's new clothes. Wir erkannten, dass ein Brückenbauer fehlte. Jemand, der die Technologie in- und auswendig kennt, aber sich weigert, „des Kaisers neue Kleider" zu verkaufen.
Derfor startet vi Floka. For å være den brobyggeren. That's why we started Floka. To bridge that gap. Deshalb haben wir Floka gegründet. Um diese Brücke zu bauen.
Vi kommer ikke fra Silicon Valley. Vi kommer fra Gjerstad og Trondheim. Det preger hvordan vi jobber. We're not from Silicon Valley. We're from Gjerstad and Trondheim. That shapes how we work. Wir kommen nicht aus dem Silicon Valley. Wir kommen aus Gjerstad und Trondheim. Das prägt, wie wir arbeiten.
Trenger du virkelig en enorm språkmodell som koster 50.000 kr i måneden å drifte? Sannsynligvis ikke. Ofte holder det med en smart, liten modell og litt ryddig kode. Vi selger deg det du trenger, ikke det som er dyrest. Do you really need a massive language model that costs thousands a month to run? Probably not. Often a smart, small model and some clean code will do. We sell you what you need, not what's most expensive. Brauchen Sie wirklich ein riesiges Sprachmodell, das Tausende im Monat kostet? Wahrscheinlich nicht. Oft reichen ein schlankes Modell und sauberer Code. Wir verkaufen Ihnen, was Sie brauchen – nicht das Teuerste.
Vi tror på personvern. Ikke som en juridisk øvelse, men som en rettighet. Vi bygger systemer der du eier dataene, og hvor vi vet nøyaktig hvilken server de ligger på. We believe in privacy. Not as a legal exercise, but as a right. We build systems where you own your data, and where we know exactly which server it sits on. Wir glauben an Datenschutz. Nicht als juristische Pflichtübung, sondern als Grundrecht. Wir bauen Systeme, bei denen Sie Ihre Daten besitzen und genau wissen, auf welchem Server sie liegen.
Hvis AI ikke kan løse problemet ditt, sier vi det. Hvis Excel er bedre enn en app, sier vi det. Vi lever av tillit, ikke faktureringsgrad. If AI can't solve your problem, we'll say so. If Excel is better than an app, we'll say so. We live on trust, not billable hours. Wenn KI Ihr Problem nicht lösen kann, sagen wir es. Wenn Excel besser ist als eine App, sagen wir es. Wir leben von Vertrauen, nicht von Auslastungsquoten.
Du møter ingen prosjektledere hos oss. Når du ringer, snakker du med en av oss to. You won't meet any project managers here. When you call, you talk to one of us two. Bei uns treffen Sie keine Projektmanager. Wenn Sie anrufen, sprechen Sie mit einem von uns beiden.
Oversetter mellom mennesker og maskinerTranslator between humans and machinesÜbersetzer zwischen Mensch und Maschine
Gjerstad, Agder
Rune har en mastergrad i NLP og har jobbet med tekst-analyse lenge før ChatGPT ble allemannseie. Han har bakgrunn som studass og privatlærer i matematikk og statistikk, og som sensor i informatikk. Rune has a master's degree in NLP and has worked with text analysis long before ChatGPT became a household name. His background includes teaching mathematics and statistics, and examining in computer science. Rune hat einen Master in NLP und arbeitet mit Textanalyse seit lange bevor ChatGPT bekannt wurde. Sein Hintergrund umfasst Lehre in Mathematik und Statistik sowie Prüfungstätigkeit in Informatik.
Det han brenner for er å lage systemer som ikke-teknikere faktisk forstår. Han gir seg ikke før grensesnittet gir mening for de som skal bruke det. What drives him is building systems that non-technical people actually understand. He won't stop until the interface makes sense to the people using it. Was ihn antreibt: Systeme bauen, die auch Nicht-Techniker verstehen. Er hört nicht auf, bis die Oberfläche für die Anwender Sinn ergibt.
Fokus i Solvei:Focus in Solvei:Fokus bei Solvei:
Brukeropplevelse og hvordan systemet snakker med mennesker.User experience and how the system communicates with people.Nutzererlebnis und wie das System mit Menschen kommuniziert.
Rørleggeren i datarommetThe plumber in the server roomDer Klempner im Serverraum
Trondheim
Yngve er eksperten på infrastruktur, sikkerhet og skalerbarhet. Med 14 års erfaring vet han nøyaktig hvor de digitale rørene pleier å lekke. Yngve is the expert on infrastructure, security and scalability. With 14 years of experience, he knows exactly where the digital pipes tend to leak. Yngve ist der Experte für Infrastruktur, Sicherheit und Skalierbarkeit. Mit 14 Jahren Erfahrung weiß er genau, wo die digitalen Leitungen undicht werden.
Han sørger for at systemet ikke kneler når 1000 ansatte logger på samtidig, og at uvedkommende holdes ute. He makes sure the system doesn't buckle when 1,000 employees log on at once, and that unauthorised access stays out. Er sorgt dafür, dass das System nicht einknickt, wenn 1.000 Mitarbeiter gleichzeitig einloggen, und dass Unbefugte draußen bleiben.
Fokus i Solvei:Focus in Solvei:Fokus bei Solvei:
Backend, infrastruktur og sikkerhet. GDPR og datahåndtering.Backend, infrastructure and security. GDPR and data handling.Backend, Infrastruktur und Sicherheit. DSGVO und Datenverarbeitung.
Vi sitter i Gjerstad og Trondheim, men jobber med bedrifter over hele landet. We're based in Gjerstad and Trondheim, but work with companies across Norway and beyond. Wir sitzen in Gjerstad und Trondheim, arbeiten aber mit Unternehmen in ganz Norwegen und darüber hinaus.
Er du i nærheten? Kom innom. Er du langt unna? Vi tar et videomøte (uten PowerPoint). Nearby? Drop in. Far away? We'll do a video call (no PowerPoint). In der Nähe? Kommen Sie vorbei. Weit weg? Wir machen einen Videocall (ohne PowerPoint).
Vi gleder oss til å høre om rotet ditt. We'd love to hear about your mess. Wir freuen uns darauf, von Ihrem Chaos zu hören.